5 голливудских актеров, которые хорошо владеют русским языком

В Голливуде есть актёры, которые знают русский язык и даже вполне свободно разговаривают на нём. В одних случаях причиной знания является происхождение, в других – подготовка к ролям, в третьих – любовь к культуре страны.

Кейт Бекинсейл

Эта голливудская красотка знает русский, так как учила его вместе с французским языком во время обучения в Оксфордском университете, когда изучала литературу мировых классиков в оригинале. И если французский давался актрисе довольно легко, то русский вызывал немало трудностей. Кейт хотела прекратить освоение языка, но на помощь пришла настойчивая и опытная преподавательница. Благодаря ей Бекинсейл хорошо знает русский и легко говорит на нём как в обычной жизни, так и в кино.

Мишель Трахтенберг

Актриса, игравшая в таких фильмах как «Сплетницы» и «Евротур», имеет русское происхождение. Её папа – германец, а вот мать родилась в СССР. В семье разговаривали сразу на трёх языках: немецком, английском и русском. И Мишель особенно красивым, хотя и сложным, считала именно русский. Она прекрасно освоила разговорную речь, которой успешно пользуется, например, во время съёмок.

Робин Уильямс

Русский язык Уильямс осваивал в рамках подготовки к роли в культовом фильме «Москва на Гудзоне», где играл эмигранта из Советского Союза. Готовясь к съёмкам, Робин целый год углубленно изучал русские быт и традиции. Также он осваивал язык и занимался с педагогом по пять часов в день. Спустя год актёр мог прекрасно общаться на русском, в том числе филигранно использовать бранные слова.

Вигго Мортенсен

Вигго – настоящий полиглот, владеющий пятью разными языками. Учить русский он начал во время подготовки к участию в проекте «Порок на экспорт». Мортенсен не просто занимался с русскоговорящими репетиторами, но и даже решился тайно прилететь в Сибирь, где общался с местными жителями и с криминальными авторитетами. И такой нестандартный подход дал свои плоды.

Рейф Файнс

Известный по роли Волан-де-Морта актёр изучал русский не для профессиональной деятельности, а для души: он очень любит читать произведения Достоевского, причём именно в оригинале, а не после адаптированного перевода. Также владение языком понадобилось во время съёмок в российской кинокартине «Две женщины». И хотя в конечном дубляже голос актёра был заменён, на кинофестивале Рейф произнёс речь самостоятельно, продемонстрировав свои прекрасные знания.
А вы знали, что эти актёры Голливуда владеют русским языком?

Источник

Adblock
detector